No exact translation found for هَيْئَاتٌ اِسْتِشَارِيَّةٌ مَرْكَزِيَّةٌ

Translate French Arabic هَيْئَاتٌ اِسْتِشَارِيَّةٌ مَرْكَزِيَّةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Membre du Groupe consultatif auprès du Centre national pour les affaires de grande envergure, et intervenant aux sessions de formation dudit Centre
    عضو الهيئة الاستشارية للمركز الوطني للقضايا الضخمة ومتحدث في دورات تدريبية في المركز.
  • Cependant, toutes les ministres et tous les membres féminins du Parlement, qui sont affiliées à telles ou telles familles politiques et religieuses, sont considérées comme étant membres de droit de la Commission avec voix consultative.
    غير أن جميع الوزيرات والنائبات، وهن ينتمين إلى جماعات سياسية ودينية بعينها، يُعتَبَرن أعضاء قانونيات في الهيئة لهن مركز استشاري.
  • d) Les organes centraux de contrôle jouent un rôle consultatif plus actif;
    (د) ينبغي أن تضطلع هيئات الاستعراض المركزية بدور استشاري أكثر فعالية؛
  • Au terme de sa mission, le consultant a conclu qu'il fallait un dispositif centralisé de gestion des pièces de rechange dont le contrôle serait confié à un responsable de projet spécialisé dans ce domaine.
    وأبرزت الهيئة الاستشارية الحاجة إلى آلية مركزية يشرف عليها مدير مشاريع خبير لإدارة قطع الغيار.
  • M. BHAGWATI, se référant au projet de loi portant création d'une commission nationale des droits de l'homme, indique que plusieurs ONG ainsi que le Comité des droits économiques, sociaux et culturels et le Comité des droits de l'enfant ont dénoncé la non-conformité du projet avec les Principes de Paris parce que celui-ci conférerait à la commission nationale des droits de l'homme le statut de simple organe consultatif relevant directement du Gouvernement.
    السيد باغواتي: مشيراً إلى مشروع القانون الخاص بإنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان، قال إن العديد من المنظمات غير الحكومية وكذلك لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة حقوق الطفل، قد اشتكت من عدم تطابق المشروع مع مبادئ باريس لأنه سيمنح اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، مجرد مركز هيئة استشارية تتبع الحكومة مباشرة.